Desde os estúdios de televisão e o papel couchê, sua satisfação conjugal havia sido proclamada aos quatro ventos, convertida em instrumento de campanha. Agora se volta contra eles como um bumerangue. Não procurem fatos na imprensa francesa. Sem que os espectadores fossem postos em geração, Sarkozy denunciou diante eles “os rumores mais loucos” e que a publicação de “coisas a maior parte das vezes inexatas”. Você Se referia talvez a que relata o jornal suíço Le Matin ou a imprensa belga?
Um dos irmãos de José, Christian Ciganer, não acerta a esclarecer o sucedido entre duas pessoas “que são feitas uma para a outra”. Sem entrar em detalhes, descreve a sua irmã como “uma mulher um pouco perturbada”, quem sabe cansada da pressão política, em uma entrevista concedida ao Le Parisien. Outro dos rumores que correm, e então o recordava sexta-feira, Le Parisien, é que as “canas ao ar” do que fora, o todo-robusto ministro do Interior, nicolas Sarkozy teriam terminado por fartar a sua esposa.
“é Possível que a fadiga tenha deixado à mercê de uma manipulação.É muito estupendo que isto aconteça pontualmente de imediato”, elucubra o irmão de Cecília. “Para derrubar uma pessoa são utilizados todos os procedimentos”, lançou também o marido, pela televisão, pela passada quinta-feira. Até de imediato, nada fazia pressagiar que a dupla de ferro da política francesa se pudesse quebrar.
- O misterioso desaparecimento da criança o que lhe parou três vezes o coração
- Localizado no Nº472 dentro dos 500 melhores lutadores da história – PWI Years, 2003[145]
- Dá o teu nome, endereço, número de telefone e um endereço de e-mail
- São reconhecidos como pensamentos ou impulsos próprios
PERGUNTA.- Os jornalistas que seguem o teu marido estão acostumados a vê-la, geri-la, tudo nos bastidores. Você se interessava por política antes de conhecê-lo? RESPOSTA.- Me interessava, porém, como todo mundo. O que ocorreu é que, quando conheci meu marido, há dezessete ou dezoito anos, me falou que gostaria que trabajáramos juntos.
Isso é o que temos feito desde sendo assim. Como casal, temos um jeito de funcionamento que é um tanto especial. Em todo este tempo, nunca nos separamos. Eu preciso saber que ele está pela sala ao lado e ele lhe ocorre o mesmo comigo. P. – Isso deu muito que dizer em França, até já no recinto de teu marido, ainda que seu trabalho não é remunerado.
R. – Na verdade, eu havia trabalhado durante bastante tempo, com Nicolas, sem que ninguém website por mim. A vários lhes custou compreendê-lo, mas o aceitaram e neste momento ninguém coloca como um defeito que trabalhemos juntos. P. – Como são capazes de conciliar trabalho e existência familiar?